有奖纠错
| 划词

La participación sin precedentes de jefes de Estado y de Gobierno en las reuniones de este año es prueba de que más y más naciones del mundo aceptan a las Naciones Unidas y procuran que les ofrezca el marco práctico, ético y de liderazgo para la configuración y la gestión de la aldea mundial que avanza de prisa.

在今年会议家元首和政府首脑创纪录出席明,世界越来越家正在认可和期望联合为引导和治理迅猛出现地球村提供道德及实用框架和领导

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuarto, cuarto interior, cuarto oscuro, cuarto de baño, cuarto de estar, cuarto de invitados, cuartogénito, cuartón, cuartos de final, cuartucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Podríamos decir que es lo contrario de prisa.

们可以说它是匆匆忙忙的反义词

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿En el de la prisa o en el de la parsimonia?

你站在匆匆忙忙的那一边,还是不慌不忙的那边?

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Estoy ya aprendiendo a patinar, así que no vayas muy de prisa.

在学滑旱冰,这样你也不能骑的很快

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Entonces se puso a dar vueltas alrededor del jardín, lo más de prisa que pudo.

然后又围着花园一圈接一圈地猛跑起

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo dejamos para después -dijo Pablo Vicario-, ahora vamos de prisa.

" 们回头喝吧," 巴布洛·维卡略说," 现在有急事。"

评价该例句:好评差评指正
记(匹诺曹)

¡Anda de prisa, por caridad, porque estoy muriéndome de frío!

“谢谢你快一点,都要冷死了。”

评价该例句:好评差评指正
记(匹诺曹)

Pero el apetito en los muchachos camina muy de prisa.

孩子是这样,一到吃就越

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dile al Tilcuate que lo necesito más que de prisa.

“你告诉蒂尔夸脱,急需

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Mira, mejor conduzco yo porque tú vas siempre pisando huevos y tenemos un poquito de prisa.

哎,最好是车吧,因为你总是得很慢,们又有点急。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es importante también que desaceleremos, esa obsesión, casi idolatría, de la prisa en la que vivimos.

放慢速度也很重要,那种对快节奏生活的着魔状态几乎是一种像崇拜。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No muy de prisa por lo pepesado que era;pero corrió.

由于他身体挺、挺重,跑得不快,但还是跑了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Luego, entró en la cocina y se preparó un desayuno simple. Lo tomó de pie y salió de prisa.

然后,进厨房并准备简便早餐。站着吃完后快速离家

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ahora no sólo crecían los niños más de prisa, sino que hasta los sentimientos evolucionaban de otro modo.

现在呢,不仅孩子们长得很快,甚至人的感觉也不象以前那样了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El planeta gira cada vez más de prisa de año en año y la consigna sigue siendo la misma.

这颗行星一年比一年转得更,而命令却没有改。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里之死

Levantó la mesilla de noche, encendió la bujía de él y salió de prisa porque otro visitante se despedía.

她扶起床几,给他点上蜡烛,又匆匆走掉了:她还得送客。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sobre la monedita de níquel clavada en el mostrador seguía frotando el dedo, sólo que ahora más de prisa.

他的手指继续在那枚镍币上划划去,只不过动作比刚才更快

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En vez de al quinto día, apareció al cuarto: sin aviso previo y cargada de prisas.

第四天她就了,没有提前约,急匆匆地直接找上门

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Teniendo en cuenta que la electrónica de consumo ha avanzado muchísimo más de prisa que la tecnología de los aviones.

考虑到消费电子的进步速度远远超过了飞机技术。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Todo había pasado tan de prisa que hasta ahora no se había parado a pensar seriamente en la increíble noche que le esperaba.

今天, 每件事情 都发生得那么, 以至于兰登现在才始认真思忖: 即将始的这个夜晚一定很不可思议。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Porque yo creo que todos estamos en el lado de la prisa, pero nos gustaría estar más en el lado de la parsimonia.

认为们都是站在迫切匆忙这边,但是们更希望自己能站在镇定平静的那边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuasirrenta, cuasiusufructo, cuasontecomasúchil, cuate, cuatequil, cuatera, cuaterna, cuaternario, cuaternidad, cuaterno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接